الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود的中文翻译
读音:
例句与用法
- الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود (1982)
《协调统一货物边境管制国际公约》(1982年) - يحق للجمارك مراقبة السلع العابرة بموجب الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود
《协调统一货物边境管制国际公约》 -- -- 给予海关管制转口货物的权利 - ووقعت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود (1982).
老挝人民民主共和国签署了《关于协调边境货物管制的国际公约》(1982年)。 - ولضمان الحد الأدنى من مستوى الانسجام، ومن ثم فعالية حركات النقل العابرة للحدود، من المهم بالانضمام إلى الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود (1982).
各方应加入《协调统一货物边境管制国际公约》(1982年),从而确保高效跨境运输达到基本的统一水平。 - 70- وتستطيع البلدان غير الساحلية وبلدان العبور لتبسيط إجراءاتها بهذه الطريقة أن تعتمد على الصكوك القانونية الدولية، ومنها مثلاً اتفاقية كيوتو المنقحة (1999) أو الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود (1982) لمساعدتها في صياغة مذكرات التفاهم بشأن القضايا والإجراءات المحددة لعمليات عبور الحدود بينها.
为了以这种方式简化手续,内陆国和过境国可以参照经修订的《京都公约》(1999年)或《协调统一货物边境管制国际公约》(1982年)等国际法律文书,以便帮助它们就具体问题和相互的过境手续起草谅解备忘录。
相关词汇
- الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية؛ اتفاقية كيوتو中文
- الاتفاقية الدولية لتسهيل استيراد العينات التجارية ومواد الدعاية中文
- الاتفاقية الدولية لتسهيل عبور البضائع للحدود بواسطة السكك الحديدية中文
- الاتفاقية الدولية لتسهيل عبور المسافرين وأمتعتهم للحدود بواسطة السكك الحديدية中文
- الاتفاقية الدولية لتعزيز ضمانات الأمن للدول غير الحائزة للأسلحة النووية中文
- الاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان中文
- الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة في موضوع التصادم بين السفن中文
- الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة متعلقة بسندات الشحن中文
- الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة متعلقة بسندات الشحن وبروتوكول التوقيع؛ قواعد لاهاي中文